Parte 4
Era mediodía. Pensó que aún le quedaba
tiempo para pasar por la clínica y pedir a su secretaria que le anulara todas
las citas de los próximos días. A la mayoría de sus pacientes ya les atendía
su hijo mayor, Antonino, pero algunos viejos amigos insistían en que fuera él
quien dijera la última palabra sobre su estado de salud. No se quejaba,
porque eso le mantenía activo y le obligaba a seguir estudiando todos los
días la misteriosa maquinaria del cuerpo humano.
Aunque él sabía que lo
que de verdad le mantenía vivo era el doloroso deseo de saldar una cuenta. Se
había dicho a sí mismo que no podía morir hasta hacerlo, y esa mañana en el
Vaticano, mientras se dirigía al confesionario, le iba dando gracias a Dios
por haberle permitido vivir hasta aquel día.
Sintió un dolor agudo en
el pecho. No, no era el aviso de un infarto: era angustia, sólo angustia y
rabia contra ese Dios en el que no creía pero al que rezaba e increpaba,
seguro de que no le oía. Se puso de peor humor al encontrarse de nuevo
pensando en Dios. ¿Qué tenía él que ver con Dios? Nunca se había ocupado de
él. Nunca. Le había abandonado cuando más le necesitaba, cuando creía
inocentemente que bastaba con tener fe para salvarse, escapar del horror.
¡Qué estúpido había sido! Seguramente ahora pensaba en Dios porque a los
setenta y cinco años uno sabe que está más cerca de la muerte que de la vida
y en el centro del alma, ante el viaje inevitable hacia la eternidad, se
encienden las alarmas del miedo.
Pagó el taxi, y esta vez
sí que recogió el cambio. La clínica, situada en Parioli, un barrio tranquilo
y elegante de Roma, era un edificio de cuatro pisos en el que trabajaban una
veintena de especialistas, además de otros diez facultativos de medicina
general. Era su obra, fruto de la voluntad y el esfuerzo. Su padre se habría
sentido orgulloso de él, y su madre... notó que se le humedecían los ojos.
Su madre le habría abrazado
con fuerza, susurrándole que no había nada que él no pudiera alcanzar, que la
voluntad lo puede todo, que...
—Buenos días, doctor.
La voz del portero de la
clínica le devolvió a la realidad. Entró con paso firme, erguido, y se
encaminó hacia su despacho, situado en la primera planta. Fue saludando a
otros médicos y estrechando la mano de algún paciente que le paraba al
reconocerlo. Sonrió al verla. Al fondo del pasillo se dibujaba la silueta
esbelta de su hija. Lara escuchaba pacientemente a una mujer temblorosa que
agarraba con fuerza la mano de una adolescente. Hizo un gesto de cariño a la
jovencita y se despidió de la mujer. No le había visto y él no hizo nada para
hacerse notar; más tarde se pasaría por su consulta. Entró en la antesala de
su despacho. Maria, su secretaria, levantó los ojos del ordenador.
|
Parte 4
Lúc này đã là giữa trưa. Ông nghĩ rằng mình vẫn còn thời gian
để tạt qua phòng khám và bảo cô thư ký hủy tất cả các cuộc hẹn trong
những ngày tới. Phần lớn khách hàng của ông đã được Antonino thăm khám, tuy
nhiên một vài người bạn cũ của ông lại cứ muốn ông là người cho ý kiến sau
cùng về tình trạng sức khỏe của họ. Ông không phàn nàn gì, bởi điều đó giữ
ông luôn làm việc và buộc ông ngày qua ngày phải không ngừng học hỏi về cơ
chế hoạt đông của cơ thể người.
Thực chất, duy trì cuộc sống như vầy rất vất vả, và ông vẫn mong muốn kết
thúc mọi chuyện. Ông đã tự nhủ với lòng rằng mình không thể nhắm mắt
xuôi tay cho đến khi nào hoàn thành được việc đó, và sáng hôm nay tại
Vatican, trong lúc tiến đến buồng giải tội, ông cũng cảm tạ chúa đã cho phép ông
sót đến ngày hôm nay.
Nơi lồng ngực ông bỗng nhói đau. Không, đây chắc chắn không phải là dấu
hiệu của một cơn nhồi máu cơ tim. Ông bắt đầu lo lắng, chỉ đơn thuần lo lắng
và giận dữ với Chúa trời. Tuy ông không có đức tin nhưng ông vẫn cầu nguyện
và thậm chí trách Ngài, lòng chắc rằng Ngài không bao giờ nghe được lời ông. Ông
thầm mỉa mai khi nghĩ về Chúa. Rằng ông có can hệ gì với Chúa chứ? Ngài có
bao giờ quan tới ông đâu. Chưa bao giờ. Người
đã bỏ rơi ông khi ông cần Người nhất, khi ông ngây thơ tin rằng chỉ với đức
tin là đã đủ để được cứu vớt, để vượt qua nỗi thống khổ. Ông tự nhủ mình đã
từng ngu muội xiết bao. Hẳn
lúc này ông nghĩ đến Chúa bởi vào cái tuổi 75 ai cũng biết mình đã thập tử
nhất sinh và tận sâu trong tâm khảm, trước
chuyến du hành ngàn thu khhắn thể tránh khỏi, thì nỗi sợ hãi bắt đầu gióng
lên hồi chuông cảnh báo.
Trả tiền taxi, và lần này thì ông đợi tiền thối.Tọa lạc lại
Parioli, một khu vực yên tĩnh và rất đỗi thanh lịch ở Roma, phòng khám là một
tòa nhà 4 tầng, nơi có 20 bác sĩ chuyên khoa và 10 dược sĩ đang làm việc. Đây
chính là công trình của đời ông, là thành quả có được nhờ ý chí và nỗ lực.
Cha ông đã rất tự hào về ông và mẹ ông… mắt ông giờ đấy bỗng thấm đẫm nước mặt.
Mẹ ông đã từng ôm ông trong vòng tay thật chặt, nhẹ nhàng thủ thỉ vào tai ông rằng không có gì
là ông không thể vươn tới được, rằng ý chí của ông có để làm được tất cả,
rằng…
Chào bác sĩ – lời chào của người gác cửa phòng khám đã kéo ông về với
thực tại. Ông thẳng lưng
bước từng bước dứt khoát vào trong, và ông đi thẳng về phía phòng làm việc
trên tầng một. Vừa đi ông vừa chào những bác sĩ khác và siết tay vài bệnh
nhân khi họ níu ông lại khi nhận ra ông. Ông mỉm cười khi thấy cô. Bóng dáng mảnh khảnh
của con gái ông ở phía cuối hành lang. Cô Lara
đang kiên nhẫn lắng nghe một phụ nữ run rẩy, lúc này đang nắm chặt tay một
thiếu nữ. Cô trìu mến chạm vào cô bé rồi tạm biệt người phụ nữ. Lara
không thấy ông, và ông cũng không gây bất kỳ sự chú ý nào; ông sẽ gặp cô để
hỏi han sau. Ông vào gian trước phòng làm việc. Cô thư ký của ông, cô Maria,
ngước mắt khỏi màn hình vi tính.
|
jueves, 29 de mayo de 2014
La Biblia de Barro - Bản Kinh Thánh Bằng Đất (4)
La Biblia de Barro - Bản Kinh Thánh Bằng Đất (3)
Parte 3
—Carlo,
me voy al aeropuerto, cojo el primer avión que salga para Roma, no me puedo
quedar aquí...
—Mercedes,
no te muevas hasta que te llame, no podemos cometer errores. No escapará,
confía en mí.
Colgó
el teléfono sintiendo la misma angustia que había notado en la mujer.
Conociéndola, no descartaba que en dos horas le llamara desde Fiumicino.
Mercedes era incapaz de quedarse quieta y esperar, y en aquel momento menos
que nunca. Marcó un número de teléfono de Bonn y esperó impaciente a que
alguien respondiera.
—¿Quién
es?
—¿El
profesor Hausser, por favor?
—¿Quién
le llama?
—Carlo
Cipriani.
—¡Soy
Berta! ¿Qué tal está usted?
—¡Ah,
querida Berta, qué alegría escucharte! ¿Cómo están tu marido y tus hijos?
—Muy
bien, gracias, con ganas de volver a verle, no se olvidan de las vacaciones
que pasamos hace tres años en su casa de la Toscana, nunca se lo agradeceré
bastante, nos invitó en un momento en que Rudolf estaba al borde del
agotamiento y...
—Vamos,
vamos, no me des las gracias. Estoy deseando volver a veros, estáis siempre
invitados. Berta, ¿está tu padre? La mujer percibió el apremio en la voz del
amigo de su padre e interrumpió la
charla
no sin cierta preocupación.
—Sí,
ahora se pone. ¿Está usted bien? ¿Pasa algo?
—No,
querida, nada, sólo quería charlar un rato con él.
—Sí,
ahora se pone. Hasta pronto, Carlo.
—¡Ciao,
preciosa!
No
pasaron más que unos breves segundos antes de que la voz fuerte y rotunda del
profesor Hausser le llegara a través de la línea telefónica.
—Carlo...
—Hans,
¡está vivo!
Los
dos hombres se quedaron en silencio, cada uno escuchando la respiración
cargada de tensión del otro.
—¿Dónde
está?
—Aquí,
en Roma. Le he encontrado por casualidad, hojeando un periódico. Sé que no te
gusta internet, pero entra y busca cualquier periódico italiano, en las
páginas de cultura, allí le encontrarás. He contratado a una agencia de detectives
para que le vigilen las veinticuatro horas y le sigan vaya a donde vaya si
deja Roma. Nos tenemos que ver. Ya he hablado con Mercedes, ahora llamaré a
Bruno.
—Iré
a Roma.
—No
sé si es buena idea que nos veamos aquí.
—¿Por
qué no? Él está ahí y tenemos que hacerlo. Vamos a hacerlo.
—Sí.
No hay nada en el mundo que pueda impedírnoslo.
—¿Lo
haremos nosotros?
—Si
no encontramos a alguien sí. Yo mismo. He pensado en ello durante toda mi
vida, en cómo sería, qué sentiría... Estoy en paz con mi conciencia.
—Eso,
amigo mío, lo sabremos cuando haya acabado todo. Que Dios nos perdone, o que
al menos nos comprenda.
—Espera,
me llaman por el móvil... es Bruno. Cuelga, te volveré a llamar.
—¡Carlo!
—Bruno,
te iba a llamar ahora...
—Me
ha llamado Mercedes..., ¿es verdad?
—Sí.
—Salgo
inmediatamente de Viena para Roma, ¿dónde nos vemos?
—Bruno,
espera...
—No,
no voy a esperar. Lo he hecho durante más de sesenta años y si él ha
aparecido no voy a esperar ni un minuto más. Quiero participar, Carlo, quiero
hacerlo...
—Lo
haremos. De acuerdo, venid a Roma. Llamaré otra vez a Mercedes y a Hans.
—Mercedes
se ha ido ya al aeropuerto, y mi avión sale de Viena dentro de una hora. Avisa a Hans.
—Os espero en casa.
|
Parte 3
|
miércoles, 21 de mayo de 2014
La Biblia de Barro - Parte 5
—Doctor, ¡qué tarde viene
hoy! Tiene un montón de llamadas pendientes, y además está a punto de llegar el
señor Bersini; ya han terminado de hacerle todas las pruebas y, aunque le han
dicho que tiene una salud de hierro, insiste en que le vea usted y...
—Maria, veré al señor Bersini
en cuanto él llegue, pero después anule todas las citas. Durante unos días
puede que no aparezca por la consulta; vienen defuera viejos amigos y he de
atenderles...
—Muy bien, doctor.
¿Hasta cuándo no debo de apuntarle nuevas citas?
—No lo sé, ya se lo
diré; puede que una semana, como mucho dos... ¿Está mi hijo?
—Sí, y su hija también.
—Sí, ya la he visto.
Maria, estoy esperando una llamada del presidente de Investigaciones y Seguros.
Pásemela aunque esté con el señor Bersini, ¿entendido?
—Entendido, doctor, así
lo haré. ¿Quiere que le ponga con su hijo?
—No, no, déjele, debe
de estar en el quirófano; ya le llamaremos después.
Encontró los periódicos
perfectamente ordenados encima de la mesa del despacho. Cogió uno de ellos y
buscó en las páginas del final. El titular rezaba: «Roma: capital de la
arqueología mundial». La noticia daba
cuenta de un congreso sobre los orígenes de la humanidad auspiciado por la
Unesco. Y allí, en la lista de asistentes, estaba el apellido del hombre al que
llevaban más de medio siglo buscando.
¿Cómo era posible que
de repente estuviera allí, en Roma? ¿Dónde había estado? ¿Acaso nadie tenía
memoria? Le costaba entender que aquel hombre pudiera participar en un congreso
mundial promovido por la Unesco.
Recibió a su antiguo
paciente Sandro Bersini e hizo un esfuerzo indecible para escuchar sus
achaques. Le aseguró que tenía una salud de hierro, lo que además era verdad,
pero por primera vez en su vida no tuvo reparos en no mostrarse solícito y le
invitó amablemente a marcharse con la excusa de que tenía otros pacientes
esperándole.
El timbre del teléfono
le sobresaltó. Instintivamente supo que la llamada era de Investigaciones y
Seguros.
El presidente de la
agencia le explicó escuetamente el resultado de aquellas primeras horas de
investigación. Tenía a seis de sus mejores hombres dentro de la sede del
congreso.
La información que le
transmitió sorprendió a Carlo Cipriani. Tenía que haber algún error, salvo
que...
¡Claro! El hombre al
que buscaban era mayor que ellos, y habría tenido hijos,nietos...
Sintió una punzada de
decepción y de rabia; se sentía burlado. Había llegado a creer que aquel
monstruo había aparecido de nuevo y ahora se encontraba con que no era él. Pero
algo en su interior le decía que estaban cerca, más de lo que habían estado
nunca. De manera que pidió al presidente de Investigaciones y Seguros que no
dejaran la vigilancia, daba lo mismo hasta dónde tuvieran que llegar y cuánto
costara.
—Papá...
Antonino había entrado
en el despacho sin que él se hubiera dado cuenta.
Hizo un esfuerzo por
recomponer el gesto porque sabía que su hijo le observaba preocupado.
—¿Qué tal va todo,
hijo?
—Bien, como siempre.
¿En qué pensabas? Ni te has dado cuenta de que he entrado.
—Sigues con la misma
mala costumbre que tenías de niño: no llamas a la puerta.
—¡Vamos, papá, no lo
pagues conmigo!
—¿Qué estoy pagando
contigo?
—Lo que sea que te
contraría... Te conozco y sé que hoy no te han salido las cosas como esperabas.
¿Qué ha sido?
—Te equivocas. Todo va
bien. ¡Ah! Puede que durante unos días no venga a la clínica; ya sé que no hago
falta, pero es para que lo sepas.
—¿Cómo que no haces
falta? ¡Uy, cómo estás hoy! ¿Se puede saber por qué no vas a venir? ¿Vas a
algún sitio?
—Viene Mercedes, y también
Hans y Bruno.
Antonino torció el
gesto. Sabía lo importantes que eran los amigos para su padre, aunque éstos le
inquietaban. Parecían unos viejos inofensivos, pero no lo eran. Al menos a él
siempre le habían infundido un sentimiento de temor.
—Deberías casarte con
Mercedes —bromeó.
—¡No digas tonterías!
—Mamá murió hace quince
años y con Mercedes pareces estar a gusto, ella también está sola.
—Basta, Antonino. Me
voy, hijo...
—¿Has visto a Lara?
—Pasaré
a verla antes de irme.
martes, 13 de mayo de 2014
La instalación ilegal de la plataforma petrolera de China en aguas teritorrial de Vietnam
El 2 de mayo de 2014, China mandó a la plataforma petrolera Haiyang Shiyou 981
introduciendo la plataforma continental y la zona económica exclusiva de Viet Nam
que se encuentra en aguas vietnamitas en el Mar Oriental, a unas 120 millas de
la costa vietnamita. Al mismo tiempo, China envió más de 80 barcos entre
ellos numerosos militares y aviones amenazando a las fuerzas vietnamitas que
practican leyes. Barcos chinos atacaron a sabiendas picando o rozando barcos vietnamitas,
actos que ocasionaron daños materiales e hirieron a agentes de la Policía
Marítima de Vietnam.
Se tratan de actividades de violación
grotescas de China en contra de la soberanía, la integridad territorial, el
derecho soberano y el derecho de jurisdicción de Viet Nam, violan la
Convención de la ONU sobre la Ley Marítima de 1982 (UNCLOS) y la Declaración de
Conducta de las Partes Concernientes en el Mar Oriental (DOC) firmada entre
China y Asociación de Naciones del Sudeste Asiático (ASEAN) en 2002, y van contra
de los compromisos firmados entre dirigentes de los
dos países en numerosas ocasiones.
lunes, 12 de mayo de 2014
La Biblia de Barro (parte 4)
Era mediodía. Pensó que aún le quedaba tiempo para
pasar por la clínica y pedir a su secretaria que le anulara todas las citas de
los próximos días. A la mayoría de sus pacientes ya les atendía su hijo mayor,
Antonino, pero algunos viejos amigos insistían en que fuera él quien dijera la
última palabra sobre su estado de salud. No se quejaba, porque eso le mantenía
activo y le obligaba a seguir estudiando todos los días la misteriosa
maquinaria del cuerpo humano.
Aunque él sabía que lo que de verdad le mantenía
vivo era el doloroso deseo de saldar una cuenta. Se había dicho a sí mismo que
no podía morir hasta hacerlo, y esa mañana en el Vaticano, mientras se dirigía
al confesionario, le iba dando gracias a Dios por haberle permitido vivir hasta
aquel día.
Sintió un dolor agudo en el pecho. No, no era el
aviso de un infarto: era angustia, sólo angustia y rabia contra ese Dios en el
que no creía pero al que rezaba e increpaba, seguro de que no le oía. Se puso
de peor humor al encontrarse de nuevo pensando en Dios. ¿Qué tenía él que ver
con Dios? Nunca se había ocupado de él. Nunca. Le había abandonado cuando más
le necesitaba, cuando creía inocentemente que bastaba con tener fe para
salvarse, escapar del horror. ¡Qué estúpido había sido! Seguramente ahora pensaba
en Dios porque a los setenta y cinco años uno sabe que está más cerca de la
muerte que de la vida y en el centro del alma, ante el viaje inevitable hacia
la eternidad, se encienden las alarmas del miedo.
Pagó el taxi, y esta vez sí que recogió el cambio. La
clínica, situada en Parioli, un barrio tranquilo y elegante de Roma, era un
edificio de cuatro pisos en el que trabajaban una veintena de especialistas,
además de otros diez facultativos de medicina general. Era su obra, fruto de la
voluntad y el esfuerzo. Su padre se habría sentido orgulloso de él, y su
madre... notó que se le humedecían los ojos.
Su madre le habría abrazado con fuerza, susurrándole
que no había nada que él no pudiera alcanzar, que la voluntad lo puede todo,
que...
—Buenos días, doctor.
La voz del portero de la clínica le devolvió a la
realidad. Entró con paso firme, erguido, y se encaminó hacia su despacho,
situado en la primera planta. Fue saludando a otros médicos y estrechando la
mano de algún paciente que le paraba al reconocerlo. Sonrió al verla. Al fondo
del pasillo se dibujaba la silueta esbelta de su hija. Lara escuchaba
pacientemente a una mujer temblorosa que agarraba con fuerza la mano de una
adolescente. Hizo un gesto de cariño a la jovencita y se despidió de la mujer.
No le había visto y él no hizo nada para hacerse notar; más tarde se pasaría
por su consulta. Entró en la antesala de su despacho. Maria, su secretaria,
levantó los ojos del ordenador.
jueves, 8 de mayo de 2014
AMIGOS - Un poema de Mazury
Tú
Cuando estás nervioso
Fumas
Otro cigarrillo más
¿Se puede fumar aquí?
No hay cartel
Quizás sí, se puede…
…
Yo
Cuando estoy nerviosa
Tartamudeo
Hasta mi lengua materna
Sin parar
Las palabras se convierten en piezas del puzzle
Sorprendentemente desordenadas
En una cabeza organizada
…
Ella
Cuando está nerviosa
Habla con velocidad de la luz
Buscamos los vocales dentro de la tormenta de sus palabras
Las historias se mezclan
Y
Y
Por casualidad
de allí
de allí
nacen
los cuentos fantásticos
…
No pasa nada
Somos amigos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)